Quem quer ser um peixe?

Foto: Essere Animali

Abriram um freezer cheio de peixes. Notei que ninguém fez qualquer referência a eles como animais – nem como eles. Diziam “isso” e “isto”, dependendo da proximidade.

O pronome demonstrativo revelava uma ausência, a ausência do alguém. “O alguém que nunca foi ou o alguém que já não é?”, refleti. “’Isso’ porque já não tem vida ou isso quando ainda tinha vida?”

Esfregavam as mãos pelos peixes, viravam de um lado e de outro, e continuavam entre o “isso e o “isto”. “Se não fosse visto como ‘isso’ antes de nascer, como seria ‘isso’ agora?”, continuei.

Percebi que o “isso” era mais usual, porque mesmo quando deslizavam as mãos por um peixe era como se não estivessem tocando um peixe.

“Isso mesmo?” O “isso” tinha olhos arregalados e uma boca bem aberta, de morte por asfixia. Mas não posso dizer somente “uma boca bem aberta”. O “isso” morre de forma diversa.

Expressões podem ser diferentes ou se repetir sem que sejam idênticas. Uma boca mais aberta que outra, uma reação de cada indivíduo manifestando à sua maneira a dor de morrer.

Não se vê pessoas abrindo freezers para comentar sobre olhos e bocas de peixes, ainda que tragam uma expressão que é final.

“Aí está o peixe em seu último momento, como sucumbiu.” Quem diz isso?

Jornalista e especialista em jornalismo cultural, histórico e literário (MTB: 10612/PR)

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *